Após um ano, professor surdo luta para conseguir intérprete de Libras em escola

Cláudio Ramalho conseguiu um profissional temporário para auxiliá-lo após uma reportagem da EPTV em maio de 2021, porém o contrato venceu e desde julho deste ano ele segue sem conseguir se comunicar com alunos, pais e outros docentes.

- Continua depois da publicidade -

SÃO PAULO – Um ano se passou, mas o professor de educação física Cláudio Ramalho, de 53 anos, segue na luta para conseguir um direito básico fundamental: um intérprete. Surdo desde os 7 anos e servidor público há 16, ele quer conseguir se comunicar com os alunos, pais e outros docentes na escola onde trabalha em Paulínia (SP).

Em maio de 2021, a EPTV, afiliada da TV Globo no interior de SP, mostrou o pedido de Cláudio por um intérprete da Língua Brasileira de Sinais (Libras) nas reuniões virtuais durante a pandemia de Covid-19. O distanciamento e a falta de acessibilidade o deixaram ainda mais isolado na época. (veja abaixo a reportagem veiculada na época)

O pedido do professor foi atendido uma semana após a reportagem. Por quase um ano, Cláudio contou com um intérprete para ajudá-lo a se comunicar. Entretanto, o contrato temporário do profissional venceu e desde julho deste ano o professor voltou a se sentir excluído, desta vez, das reuniões presenciais.

Sem ter um profissional que o ajude a se comunicar, Cláudio não consegue falar com os pais sobre o desempenho dos alunos e não consegue compreender o conteúdo de cursos e reuniões escolares, das quais participa apenas para preencher o protocolo e cumprir o horário de trabalho.

“É difícil para mim, eu não entendo nada. A escola sabe do meu direito. O diretor até tenta me ajudar, os professores tentam me ajudar de alguma forma, mas eles não sabem se comunicar em Libras”, diz o professor.

A direção da escola onde trabalha chegou a pedir o intérprete para a Secretaria Municipal de Educação, mas a pasta não deu resposta ou prazo para contratação de um novo profissional.

Direito garantido por lei
Cláudio ficou surdo como sequela de uma meningite. Servidor público desde 2006, seu direito a ter um intérprete da Língua Brasileira de Sinais é garantido pelo artigo 34 do Estatuto da Pessoa com Deficiência, conforme explica o advogado especialista em direito público Paulo Braga.

O advogado afirma que a obrigação é tanto para empregadores particulares quanto públicos, como é o caso de Cláudio. Para Braga, o poder público deve ser o primeiro a cumprir com essa disposição legal.

“Ele tem o dever de fiscalizar, mas tem o dever de cumprir e de dar o exemplo”, afirma o advogado.

E, conforme explica Braga, quando o poder público não cumpre o que é dever, o Ministério Público (MP) pode ser acionado. Inicialmente, o MP deve instaurar um inquérito civil que, caso não seja acolhido, o próprio órgão pode ajuizar uma ação civil pública para obrigar o município a contratar um intérprete para Cláudio.

Porém, o cenário na Justiça está longe de ser o ideal, já que o que Cláudio quer é apenas uma forma de conseguir se comunicar e exercer sua profissão.

“Eu espero que a prefeitura tenha consciência e faça a inclusão de verdade. Ter um intérprete é o meu direito para eu trabalhar direito e ajudar os alunos”.

A EPTV cobrou a Prefeitura de Paulínia diversas vezes, mas não obteve retorno até a publicação desta reportagem.

Fonte: G1

- Continua depois da publicidade -
Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Bloqueador de anúncios detectado!!!

Detectamos que você está usando extensões para bloquear anúncios. Por favor, nos ajude desativando esses bloqueadores de anúncios.

Powered By
100% Free SEO Tools - Tool Kits PRO
Acessar o conteúdo