** Quer ficar por dentro das notícias primeiro? **
Acesse nosso canal no Telegram

Capacitação gratuita, aberta ao público de todo o país, vai treinar participantes na criação e revisão de sinais que integram o sistema de tradução para Libras do VLibras

A Universidade Federal da Paraíba (UFPB), em parceria com o Ministério da Gestão e da Inovação em Serviços Públicos, realiza na próxima sexta-feira (19), a partir das 8h, o Workshop WikiLibras, uma iniciativa de capacitação e colaboração voltada para ampliar a acessibilidade digital da comunidade surda por meio da ferramenta WikiLibras. A capacitação será gratuita, on-line, e aberta para qualquer cidadão ou especialista interessado na revisão e na criação de sinais em Libras, de todas as regiões do país.

O curso consiste em um treinamento voltado para a criação e revisão de traduções que serão integradas às ferramentas do VLibras. O VLibras é um recurso de código aberto que traduz conteúdos digitais para Libras. Já o WikiLibras funciona como um complemento, permitindo que a própria comunidade indique sinais que precisam ser incluídos, alterados ou aprimorados.

A ferramenta é considerada um componente fundamental do ecossistema VLibras, pois atua como uma plataforma colaborativa de participação coletiva. Nela, os usuários podem propor novos sinais e validar traduções, contribuindo para que termos regionais e técnicos sejam incorporados ao dicionário do sistema, que atualmente já reúne cerca de 21 mil sinais.

Com isso, a capacitação deve contribuir para o enriquecimento do sistema de tradução neural do VLibras, ampliando a qualidade e a precisão das traduções. Atualmente, a ferramenta está presente em órgãos públicos como a Câmara dos Deputados, o Senado Federal, a Justiça Federal da Paraíba, a própria UFPB, entre outros, além de também ser utilizada por empresas privadas.

Durante o workshop, os participantes terão uma abertura e apresentação conduzida por Tiago Maritan Ugulino de Araújo, com uma introdução ao projeto VLibras e à ferramenta WikiLibras, destacando a importância da colaboração dos usuários para o avanço da acessibilidade digital.

Em seguida, haverá o módulo de treinamento voltado à revisão e validação de traduções, ministrado por Manuella Aschoff Cavalcanti Brandão Lima e Vinícius Germano de Barros, no qual serão apresentadas as regras para a construção da glosa do VLibras e realizadas atividades práticas de revisão de traduções propostas por outros usuários.

A programação inclui ainda uma oficina colaborativa, na qual os participantes se organizarão em grupos temáticos, como educação, saúde ou tecnologia, para identificar termos relevantes e traduzir frases reais, justificando as escolhas feitas durante o processo. O encontro será encerrado com uma sessão de perguntas e respostas, destinada à troca de experiências e ao esclarecimento de dúvidas com os instrutores.

As inscrições podem ser realizadas pelo Sistema Integrado de Gestão de Eventos (SIGEventos) da UFPB até o dia 18 de março.

A atividade é coordenada pelo Laboratório de Aplicações de Vídeo Digital (LAVID), do Centro de Informática (CI/UFPB). Informações adicionais podem ser solicitadas pelo e-mail wikilibras@lavid.ufpb.br.

Fonte: UFPB

- Publicidade -