DPE-PR realiza primeiro atendimento presencial para surda com a presença de intérprete de Libras

Pela primeira vez em Curitiba, a Defensoria Pública do Estado do Paraná (DPE-PR) atendeu presencialmente uma mulher surda com a ajuda de uma intérprete da Língua Brasileira de Sinais (Libras).

- Continua depois da publicidade -

O atendimento aconteceu no posto da instituição na Assembleia Legislativa do Paraná (ALEP), no Centro Cívico, nesta quarta-feira (20/07). O serviço é resultado da parceria que a Assessoria de Projetos Especiais (APE) da DPE-PR formalizou com o Departamento dos Direitos das Pessoas com Deficiência da Prefeitura de Curitiba, em fase “piloto” desde março deste ano.

“Nós fizemos o atendimento hoje na presença de uma intérprete da Central de Libras de Curitiba, e pudemos sentir como é importante garantir a acessibilidade pelo nível de satisfação da nossa usuária. Ela pôde encontrar na Defensoria, além de orientação jurídica, um serviço totalmente acessível, humanizado, de acolhimento pela instituição”, comenta o Coordenador da Assessoria de Projetos Especiais e do posto da ALEP, Defensor Público Matheus Munhoz.

A auxiliar de serviços gerais Cheily Fox, 40 anos, foi recebida pela equipe do posto da DPE-PR na ALEP ao lado da intérprete de Libras Sonia Franco de Paula, cedida pela Central de Libras do município para acompanhar o atendimento. “Quando não tem intérprete, fica muito difícil. Antigamente, não tinha intérprete em lugar algum. A gente quer ser protagonista da nossa história. É muito importante para nós”, frisa Cheily.

Ela buscou o atendimento da Defensoria para entender o que poderia ser feito em relação à herança do pai dela, falecido no ano passado. Ela tem outros oito irmãos e uma madrasta, e buscou compreender o que é de direito de cada um(a). “Eu quero entender ao que eu tenho direito”, conta.

O projeto tem um pilar principal: deixar a DPE-PR cada vez mais preparada e capacitada para poder atender todo mundo de forma cada vez mais inclusiva. O serviço de atendimento com a ajuda de um(a) intérprete pode ser realizado de três formas: a primeira é sem agendamento, por demanda espontânea. Qualquer pessoa pode chegar a um local de atendimento da Defensoria e, em seguida, um(a) servidor(a) da instituição solicitará, à Central de Libras da prefeitura, a ajuda de um(a) intérprete por chamada de vídeo. Além disso, o atendimento pode ser agendado no site da Defensoria ou pelo WhatsApp da sede da DPE-PR onde o(a) usuário(a) mora. O cidadão ou cidadã pode informar, durante o agendamento, que precisa de um(a) intérprete. A terceira possibilidade ainda está disponível apenas para Curitiba, e a pessoa pode solicitar diretamente um ou uma intérprete para a Central, para que ele ou ela possa acompanhar o(a) usuário(a) da DPE-PR presencialmente durante seu atendimento na capital.

“Essa política nada mais é que garantir a dignidade e a humanidade do atendimento prestado diariamente para a população do estado, garantindo acessibilidade em todos níveis a todos e todas as usuárias da Defensoria”, afirma Munhoz.

Fonte: Defensoria Pública de Paraná

- Continua depois da publicidade -
Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Bloqueador de anúncios detectado!!!

Detectamos que você está usando extensões para bloquear anúncios. Por favor, nos ajude desativando esses bloqueadores de anúncios.

Powered By
100% Free SEO Tools - Tool Kits PRO