** Quer ficar por dentro das notícias primeiro? **
Acesse nosso canal no Telegram

A 2ª Vara do Trabalho de Jaboatão dos Guararapes, do Tribunal Regional do Trabalho da 6ª Região, realizou, no último dia 30 de março, uma audiência de instrução com tradução em Libras. Presidido pela juíza titular da unidade, Mayard de França Saboya de Albuquerque, o encontro entre as partes precisou de intérprete da Língua Brasileira de Sinais porque o autor da ação é surdo. A tradução permitiu a inclusão e uma efetiva participação da parte no processo.

O uso da Língua Brasileira de Sinais no TRT-6 já é uma realidade. Os investimentos nessa frente de acessibilidade são os cadastramentos de intérpretes e as capacitações. O Tribunal mantém um cadastro de tradutores e intérpretes de Libras para atuarem em ações trabalhistas, assim como em eventos oficiais, atos públicos, palestras, cursos, vídeos e seminários, realizados em formato presencial ou online. Pessoas capacitadas que preencham os requisitos podem se inscrever.

Saiba mais sobre o cadastro de tradutores e intérpretes de Libras.

Já para a preparação de quem atua no Tribunal, a Escola Judicial promove sistematicamente cursos da Língua Brasileira de Sinais para o seu quadro funcional, incluindo terceirizados e estagiários.

Fonte: Justiça do Trabalho – TRT da 6ª Região do PE

- Publicidade -